Alhamdulillahusai sudah percakapan bahasa arab di perpustakaan yang singkat ini. Meskipun pendek singkat insyaallah tetap bisa anda pelajari dengan baik dan dipraktekkan. Sebelum kami tutup, di bawah ini ada beberapa kosa kata mengenai perpustakaan yang dapat anda hafal di rumah. Kosakata Bahasa Arab di Perpustakaan
TranskripPercakapan Tentang Pasar. ุงูุณูููู Pasar ุญูุณูู : ู
ูุง ุฃูุฌูู
ููู ููฐุฐูุง ุงูุณูููููู ! ุฅูููููู ููุจูููุฑู ุฌูุฏูุง ููู
ูููุธููู
ู . Hasan : "Wah cakep betul Pasar ni !, besar dan tertata rapih.
BacaJuga; Bahasa Arab Sakit. Penjaga: "Sawfa tahaqiqa fii lahza" (Sebentar saya cek dulu) Setelah paham tentang semua kosakata, hingga percakapan bahasa Arab perpustakaan. Akan lebih mudah untuk menerapkannya, ketika harus berkomunikasi tentang hal tersebut saat berada di tanah Arab. Baca Juga; Bahasa Arab Kantor
๏ปฟDOWNLOADmateri belajar bahasa arab SUPER LENGKAP! GRATIS ! - Arabic/Arab. Di Pasar 30. Pakaian 31. Cuaca 32. Ke Luar Negeri 33. Dari Luar Negeri 34. Antara Desa dan Kota 35. Hobi 36. Pameran Hobi Beberapa Istilah Arab yang Masih Sering Salah diucapkan Dalam Percakapan Sehari-hari
PercakapanTentang Perdagangan - Bahasa Arabnya. Portal Digital Belajar Bahasa Arab. 081381807376. Home. Tentang Kami. Kamus Online. Nahwu Shorof. Percakapan. Percakapan Tentang Perkenalan.
Dalampikiran kita, bahasa Arab yang dimaksud tentu saja adalah bahasa Arab Fusha yang sesuai dengan Ejaan dan Tata Bahasa yang sudah dibakukan, layaknya bahasa Indonesia yang dipergunakan dalam percakapan resmi maupun yang tertulis di dalam media cetak. Namun perlu untuk diketahui disini, bahwa dalam kesehariannya masyarakat Mesir dan juga
bsi06. Awalnya, saya idealis dalam belajar bahasa Arab. Saya hanya mau belajar bahasa arab fusha/fushah. Bahasa arab fusha adalah bahasa arab yang mengikuti kaidah baku kaidah nahwu, sharaf, dan lain lain dan merupakan bahasa arab yang terdapat pada Al-Qur'an. Motivasi saya belajar bahasa arab quran atau fusha adalah agar saya dapat mengerti arti ayat-ayat dalam Al-Quran dan juga hadits-hadits Nabi Muhammad shallallahu 'alaihi wa sallam. Saya juga ingin dapat membaca kitab-kitabnya para 'ulama dengan benar dan mengetahui artinya. Namun akhirnya, idealisme saya runtuh ketika saya dikaruniai Allah Ta'ala bekerja di salah satu negeri Arab yang terkenal dengan kekayaannya akan minyak dan gas. Dan juga pikiran saya berubah ketika saya travelling ke beberapa negeri arab. Ternyata bahasa sehari-hari mereka kebanyakan menggunakan bahasa arab amiyah. Bahasa arab amiyah adalah bahasa arab pasaran yang digunakan sehari-hari dan telah menjadi media komunikasi yang telah dimengerti oleh semua yang terlibat di dalamnya. Bahasa amiyah ini adalah bahasa yang ringan tanpa adanya aturan rumit tanpa harus memikirkan kaidah nahwu dan sharaf yang rumit. Kadang-kadang bahasa pasaran ini "menyalahi" kaidah baku. Contohnya ketika pergi ke pasar. Kebanyakan para pelayan toko adalah orang-orang Pakistan, dan dari Asia selatan lain. Ada juga yang berasal dari seputaran negeri arab. Bahasa yang dipakai mereka adalah bahasa pasaran atau yang dikenal dengan bahasa amiyah. Ketika diajak ngobrol dengan bahasa baku alias fusha, kebanyakan mereka tidak mengerti bahkan ada yang tertawa karena "aneh" melihat saya berbahasa dengan baik dan benar. Pernah punya pengalaman sewaktu dari kota Madinah ingin bertolak ke Masjid Quba dengan taxi. Sang supir saya ajak berbahasa baku/fusha. Sang supir malah geleng-geleng kepada, sambil mengucap,"Maa syaa Allah...Maa syaa Allah... Anta thalib fi jami'ah?" Saya menjawab dengan tersenyum dan berkata,"laa... ana muhandis" Walhasil, saya akhirnya kursus kilat dengan teman saya. Saya pergi ke Jarir bookstore, dan membeli buku percakapan bahasa arab sehari-hari. Setelah itu sayapun mempraktekkan ketika saya belanja ke pasar, naik taxi, atau mengobrol dengan tetangga yang asli arab. Nah pada tulisan kali ini saya akan dokumentasikan kosakata sehari-hari atau bahasa pasaran sehari-hari yang kali ini bertema percakapan bahasa arab di pasar beserta artinya, khususnya bahasa pasaran atau bahasa arab amiyah. Saya menulis ini siapa tahu bermanfaat bagi sobat yang akan melakukan umrah atau perjalanan dinas ke negeri arab. Jadi ketika sobat pergi ke pasar atau mall hendak membeli oleh-oleh, sobat tidak kebingungan dalam berkomunikasi dengan mereka. Contoh percakapan bahasa Arab sehari-hari di pasar 1. Pertanyaan dimana...? Contohnya ุฃูู ุงูุณูู ุ Baca Ainas suuq? Artinya Dimana pasar? Where is the market? ุฃูู ู
ุฑูุฒ ุชุฌุงุฑู ุ Baca Aina markaz tijariy ? Artinya Dimana pusat perbelanjaan? Where is shopping center? 2. Kosakata bahasa arab untuk tempat menjual sesuatu. - Toko roti bakery/bake shop = ู
ุฎุจุฒ baca makhbaz - Bank = ู
ุตุฑู baca mashrif atau ุจูู bank - Toko buku = ู
ูุชุจุฉ baca maktabah. - Toko = ุฏูุงู dukkaan , ู
ุชุฌุฑ matjar, ู
ุญู ุชุฌุงุฑู mahall tijaariy. - Tempat jual kamera bahasa arabnya = ู
ุญู ุงููุงู
ูุฑุงุช mahal alkaamiiraat - Toko baju clothing store bahasa arabnya = ู
ุญู ุงูู
ูุงุจุณ mahal al-malaabis - Toko kue pastry bahasa arabnya = ู
ุญู ุงูุญูููุงุช mahal al-halwiyaat - Apotik bahasa arabnya = ุตูุฏููุฉ shaidaliyyah - Toko sepatu = ู
ุญู ุงูุฃุญุฐูุฉ mahal al-ahdziyah - Toko mainan toy store bahasa arabnya = ู
ุญู ูุนุจุฉ ุงูุฃุทูุงู mahal lu'bah al-athfaal 3. Percakapan dengan penjual/pedagang - Berapa harganya how much? bahasa arabnya adalah = ูู
ุฑูุงูุง ุ baca kam riyaal? - Dimana saya membayar? where can I pay? bahasa arabnya adalah = ุฃูู ุฃุฏูุน ุ baca aina adfa' ? - Saya akan bayar dengan tunai I will pay in cash bahasa arabnya = ุณุฃุฏูุน ูุงุด sa-adfa' kaasy atau ุณุฃุฏูุน ุจููุฏ sa-adfa' binaqd. - Saya akan bayar dengan kartu kredit I will pay by credit card bahasa arabnya = ุณุฃุฏูุน ุจุจุทุงูุฉ ุงูุฅุฆุชู
ุงู baca sa-adfa' bi bithaqah al-i'timaan.' - Tolong kwitansinya ya A receipt please bahasa arabnya = ุฅูุตุงู , ู
ู ูุถูู iishaal, min fadhlik. - Saya ingin yang harganya murah I would like something cheap bahasa arabnya = ุฃุฑูุฏ ุดูุก ุฑุฎูุต baca uriidu syai' rakhiis. - Saya ingin sesuatu yang mahal I would like something expensive bahasa arabnya adalah = ุฃุฑูุฏ ุดูุก ุบุงู uriidu syai' ghaalin - Ini terlalu mahal It's too expensive bahasa arabnya = ุฅูู ุบุงู ุฌุฏุง baca innahu ghaalin jiddan - Saya akan ambil itu I will take it bahasa arabnya = ุณุขุฎุฐู sa-a-khudzuh - Apa saya dapat diskon harga? can you give me a discount? bahasa arabnya = ู
ู
ูู ุชุนู
ู ูู ุฎุตู
ุ baca mumkin ta'amal lii khashm?
Sahabat Kamus Mufradat yang semoga selalu dalam lindungan Allah -ta'aala-. via Pixabay Pada malam ini, saya akan kembali menambah koleksi contoh-contoh percakapan bahasa Arab pada blog ini. Seperti sebelumnya, contoh dialog ini diambil dari buku Al-'Arabiyyah Bayna Yadayka ABY jilid 1 vol 2. Adapun buku ABY jilid 1 vol 1, -alhamdulillah- telah selesai diterjemahkan semua hiwarnya, Anda menemukan daftarnya pada tabel berikut Muhadatsah tentang Ta'aruf. Muhadatsah tentang Keluarga. Muhadatsah tentang Tempat Tingal. Muhadatsah tentang Kehidupan Sehari-Hari. Muhadatsah tentang Makanan dan Minuman. Muhadatsah tentang Shalat. Muhadatsah tentang Studi. Muhadatsah tentang Profesi. Dan sesuai dengan judul, materi hiwar kali ini adalah tentang shopping ุงูุชููุณูููููู . Kata 'at-tasawwuq diambil dari kata ุงูุณูููููู ุฌู ุงูุฃูุณูููุงูู yang artinya pasar. Kata as-suuq sudah pernah saya sebutkan di blog ini pada daftar kosakata bahasa Arab seputar jual beli dan tempat umum. Jadi tulisan ini bisa dijadikan sebagai bahasa untuk mempraktekkan isi meteri-materi tersebut. Langsung saja, berikut ini beberapa dialog dalam bahasa Arab dengan tema belanja/shopping, dan disertai terjemahannya. Selamat membaca dan belajar. Percakapan Pertama ุงูุญูููุงุฑู ุงูุฃูููููู . ุฃูููููุง ููุณูููููุง ุงูุจูุงุฆูุนู Selamat datang. Penjual . ุฃูุฑูููุฏู ู
ูุนูุฌูู
ูุง ู
ููู ููุถููููู ุงูุทููุงููุจู Permisi, aku ingin membeli kamus. Mahasiswa ุฃูููู ู
ูุนูุฌูู
ู ุชูุฑูููุฏู ุ ุงูุจูุงุฆูุนู Kamus apa yang kamu inginkan? Penjual . ุฃูุฑูููุฏู ุงูู
ูุนูุฌูู
ู ุงูุนูุฑูุจูููู ุงูุทููุงููุจู Kamus bahasa Arab. Mahasiswa . ุชูููุถูููู ุงูู
ูุนูุฌูู
ู ุงูุนูุฑูุจูููู ููู
ูุงุฐูุง ุชูุฑูููุฏู ุฃูููุถูุง ุ ุงูุจูุงุฆูุนู Silahkan ambil kamus bahasa Arab ini. Dan apa juga yang kamu inginkan? Penjual ุ ุฃูุฑูููุฏู ููุชูุงุจู ุงูููุฑูุงุกูุฉู . ููููุชูุงุจู ุงูููููุงุนูุฏู ุงูุทููุงููุจู Aku ingin buku Qira'ah dan buku Qawaid. Mahasiswa ุ ููุฐูุง ููุชูุงุจู ุงูููุฑูุงุกูุฉู . ููููุฐูุง ููุชูุงุจู ุงูููููุงุนูุฏู ุงูุจูุงุฆูุนู Ini buku Qira'ah dan ini buku Qawaid. Penjual . ุฃูุฑูููุฏู ุฏูููุชูุฑูุง ููููููู
ูุง ุงูุทููุงููุจู Aku ingin buku tulis dan pena ballpoint. Mahasiswa . ุชูููุถูููู ุงูุฏููููุชูุฑู ููุงูููููู
ู ูููู ุชูุฑูููุฏู ุดูููุฆูุง ุขุฎูุฑู ุ ุงูุจูุงุฆูุนู Silahkan ambil buku tulis dan pena ini. Apakah kamu ingin yang lain? Penjual . ููุง ุ ููุดูููุฑูุง ุงูุทููุงููุจู Tidak, terima kasih. Mahasiswa . ุงูู
ูุทูููููุจู ุซูููุงุซููููู ุฑูููุงููุง ุงูุจูุงุฆูุนู Jumlah yang harus dibayar adalah 30 real. Penjual ! ู
ูุงุฐูุง ุชููููููู ุ ุซูููุงุซููููู ุฑูููุงููุง ุงูุทููุงููุจู Apa yang kamu bilang? 30 real?!Mahasiswa . ููุนูู
ู ุ ุซูููุงุซููููู ุฑูููุงููุง ุงูุจูุงุฆูุนู Iya, tiga puluh real. Penjual . ุชูููุถูููู ุ ููุฐููู ุซูููุงุซููููู ุฑูููุงููุง ุงูุทููุงููุจู Silahkan ambil, ini tiga puluh real. Mahasiswa Ket Percakapan antara penjual buku dan alat tulis dengan seorang mahasiswa. Percakapan Kedua ุงูุญูููุงุฑู ุงูุซููุงููู . ู
ูุฑูุญูุจูุง ุ ุฃูููู ุฎูุฏูู
ูุฉู ุงูุจูุงุฆูุนู Selamat datang, ada yang bisa dibantu. Penjual . ุฃูุฑูููุฏู ุณูู
ูููุง ููููุญูู
ูุง ููุฏูุฌูุงุฌูุง ุงูู
ูุฑูุฃูุฉู Saya ingin membeli ikan, daging, dan ayam. Perempuan . ุชูููุถููููู ุงูุณููู
ููู ููุงููููุญูู
ู ููุงูุฏููุฌูุงุฌู ููู
ูุงุฐูุง ุชูุฑูููุฏููููู ุฃูููุถูุง ุ ุงูุจูุงุฆูุนู Silahkan ambil ikan, daging, dan ayam-nya. Apa lagi yang Anda inginkan? Penjual . ุฃูุฑูููุฏู ุฎูููุงุฑูุง ููุจูุตูููุง ููุทูู
ูุงุทูู
ู ุงูู
ูุฑูุฃูุฉู Saya ingin mentimun, bawang putih, dan tomat. Perempuan . ุชูููุถููููู ุงูุฎูููุงุฑู ููุงูุจูุตููู ููุงูุทููู
ูุงุทูู
ู ููู
ูุงุฐูุง ุชูุฑูููุฏููููู ุฃูููุถูุง ุ ุงูุจูุงุฆูุนู Silahkan ambil mentimun, bawang putih, dan tomat-nya. Apa lagi yang Anda inginkan? Penjual . ุฃูุฑูููุฏู ุณููููุฑูุง ููุดูุงููุง ููุจููููุง ุงูู
ูุฑูุฃูุฉู Saya ingin gula, teh, dan biji kopi. Perempuan . ุชูููุถููููู ุงูุณูููููุฑู ููุงูุดููุงูู ููุงูุจูููู ูููู ุชูุฑูููุฏููููู ุดูููุฆูุง ุขุฎูุฑู ุ ุงูุจูุงุฆูุนู Silahkan ambil gula, teh, dan biji Anda menginginkan hal lain? Penjual . ููุนูู
ู ุ ุทูุจููู ุจูููุถู ุ ููุนูููุจูุฉู ู
ูููุญู ุงูู
ูุฑูุฃูุฉู Iya, sapapan telur, dan sewadah garam. Perempuan . ููุฐูุง ุทูุจููู ุงูุจูููุถู ุ ููููุฐููู ุนูููุจูุฉู ุงูู
ูููุญู . ุงูู
ูุทูููููุจู ุซูู
ูุงูููููู ุฏูููููุงุฑูุง ุงูุจูุงุฆูุนู Ini telur sepapan, dan garam sewadah.Jumlah yang harus dibayar adalah 80 dinar. Penjual . ุชูููุถูููู ุ ููุฐููู ุซูู
ูุงูููููู ุฏูููููุงุฑูุง ุงูู
ูุฑูุฃูุฉู Silahkan ambil, ini 80 delapan puluh dinar. Perempuan Ket Dialog antara penjual sayuran dan daging di pasar dengan seorang wanita. Percakapan Ketiga ุงูุญูููุงุฑู ุงูุซููุงููุซู . ุชูููุถูููู ุ ุฃูููู ุฎูุฏูู
ูุฉู ุงูุจูุงุฆูุนู Silahkan, apa yang bisa dibantu. Penjual . ุฃูุฑูููุฏู ููู
ูููุตูุง ูููู ุณูู
ูุญูุชู ุงูู
ูุดูุชูุฑูู Permisi, saya ingin membeli kemeja. Pembeli . ุชูููุถูููู ููููุง ุ ููุฐูุง ููุณูู
ู ุงูููู
ูุตูุงูู ุ ููุฐูุง ููู
ูููุตู ุฃูุจูููุถู ุ ููููุฐูุง ุฃูุตูููุฑู ุ ููููุฐูุง ุฃูุฒูุฑููู ุ ููููุฐูุง ุฃูุญูู
ูุฑู . ููููุฐูุง ุฃูุณูููุฏู ุงูุจูุงุฆูุนู Mari kesini, ini etalase bagian kemeja. Ini kemeja berwarna putih, kuning, biru,merah, dan hitam. Penjual ุจูููู
ู ุงูููู
ูููุตู ุ ุงูู
ูุดูุชูุฑูู Berapa harga satu kemeja? Pembeli . ุงูููู
ูููุตู ุจูุนูุดูุฑููููู ุฏูููููุงุฑูุง ุฃูููู ููู
ูููุตู ุชูุฑูููุฏู ุ ุงูุจูุงุฆูุนู Satu kemeja harganya 20 mana yang Anda inginkan? Penjual . ุณูุฃูุดูุชูุฑูู ุงูููู
ูููุตู ุงูุฃูุฒูุฑููู ุงูู
ูุดูุชูุฑูู Saya ingin membeli kemeja biru. Pembeli . ููุฐูุง ูููู ุงูููู
ูููุตู ุงูุฃูุฒูุฑููู ุงูุจูุงุฆูุนู Silahkan ini kemeja yang biru. Penjual . ุดูููุฑูุง ุงูู
ูุดูุชูุฑูู Terima kasih. Pembeli . ููุฏูููููุง ุฃูุซูููุงุจู ุฌูู
ูููููุฉู ุงูุจูุงุฆูุนู Kami memiliki gamis-gamis yang bagus. Penjual ุจูููู
ู ุงูุซููููุจู ุ ุงูู
ูุดูุชูุฑูู Berapa harga satu gamisnya? Pembeli . ุงูุซููููุจู ุจูุซูููุงุซููููู ุฏูููููุงุฑูุง ุงูุจูุงุฆูุนู 30 tiga puluh dinar per gamis. Penjual . ุฃูุฑูููุฏู ุงูุซููููุจู ุงูุฃูุจูููุถู ุงูู
ูุดูุชูุฑูู Saya ingin gamis putih. Pembeli ุ ุชูููุถูููู ุงูุซููููุจู ุงูุฃูุจูููุถู . ุงูู
ูุทูููููุจู ุฎูู
ูุณููููู ุฏูููููุงุฑูุง ุงูุจูุงุฆูุนู Silahkan ambil gamis putihnya.Jumlah yang harus dibayar adalah 50 dinar. Penjual . ุชูููุถูููู ุ ููุฐููู ุฎูู
ูุณููููู ุฏูููููุงุฑูุง ุงูู
ูุดูุชูุฑูู Silahkan ambil, ini 50 lima puluh dinar. Pembeli Demikian 3 contoh percakapan dalam bahasa Arab seputar jual beli/belanja, dan artinya. Semoga tulisan ringan ini bisa membantu meningkatkan penguasaan Anda terhadap bahasa Arab. Semangatlah selalu dalam menuntut ilmu, bersabarlah, dan jangan mudah menyerah. Dikatakanููููููุง ุงูู
ูุดููููุฉู ููุฃูุตูุจูุญู ุงููููุงุณู ุนูููู
ูุงุกู Artinya "Kalaulah bukan karena kesulitan, niscaya semua manusia akan menjadi ulama." Sekian dari saya, kurang lebihnya mohon maaf. Ditunggu share, komentar, dan tanggapannya ya. Wa jazaakumullahu khairan 'alaa ziyaaratikum.
๏ปฟPERCAKAPAN BAHASA ARAB-INDONESIAPERCAKAPAN BAHASA ARAB-INDONESIA2017, GUNADARMA ILMUBuku ini memuat enam puluh percakapan yang berhubungan dengan aktivitas keseharian, khususnya ketika berada di Timur tengah Negara-Negara Arab. Misalnya, ketika berada di air port, di stasiun kereta api, di terminal, di kampus, di pasar, dan lain-lain. Buku ini juga memuat beberapa kosa kata bahasa Arab kontemporer yang biasa ditemui di surat kabar, di majalah, dan buku-buku kontemporer yang berbahasa Arab, seperti yang berhubungan dengan ekonomi, politik, medis,dan lain-lain.
Awalnya, saya idealis dalam belajar bahasa Arab. Saya hanya mau belajar bahasa arab fusha/fushah. Bahasa arab fusha adalah bahasa arab yang mengikuti kaidah baku kaidah nahwu, sharaf, dan lain lain dan merupakan bahasa arab yang terdapat pada Al-Qur'an. Motivasi saya belajar bahasa arab quran atau fusha adalah agar saya dapat mengerti arti ayat-ayat dalam Al-Quran dan juga hadits-hadits Nabi Muhammad shallallahu 'alaihi wa sallam. Saya juga ingin dapat membaca kitab-kitabnya para 'ulama dengan benar dan mengetahui artinya. Namun akhirnya, idealisme saya runtuh ketika saya dikaruniai Allah Ta'ala bekerja di salah satu negeri Arab yang terkenal dengan kekayaannya akan minyak dan gas. Dan juga pikiran saya berubah ketika saya travelling ke beberapa negeri arab. Ternyata bahasa sehari-hari mereka kebanyakan menggunakan bahasa arab amiyah. Bahasa arab amiyah adalah bahasa arab pasaran yang digunakan sehari-hari dan telah menjadi media komunikasi yang telah dimengerti oleh semua yang terlibat di dalamnya. Bahasa amiyah ini adalah bahasa yang ringan tanpa adanya aturan rumit tanpa harus memikirkan kaidah nahwu dan sharaf yang rumit. Kadang-kadang bahasa pasaran ini "menyalahi" kaidah baku. Contohnya ketika pergi ke pasar. Kebanyakan para pelayan toko adalah orang-orang Pakistan, dan dari Asia selatan lain. Ada juga yang berasal dari seputaran negeri arab. Bahasa yang dipakai mereka adalah bahasa pasaran atau yang dikenal dengan bahasa amiyah. Ketika diajak ngobrol dengan bahasa baku alias fusha, kebanyakan mereka tidak mengerti bahkan ada yang tertawa karena "aneh" melihat saya berbahasa dengan baik dan benar. Pernah punya pengalaman sewaktu dari kota Madinah ingin bertolak ke Masjid Quba dengan taxi. Sang supir saya ajak berbahasa baku/fusha. Sang supir malah geleng-geleng kepada, sambil mengucap,"Maa syaa Allah...Maa syaa Allah... Anta thalib fi jami'ah?" Saya menjawab dengan tersenyum dan berkata,"laa... ana muhandis"Walhasil, saya akhirnya kursus kilat dengan teman saya. Saya pergi ke Jarir bookstore, dan membeli buku percakapan bahasa arab sehari-hari. Setelah itu sayapun mempraktekkan ketika saya belanja ke pasar, naik taxi, atau mengobrol dengan tetangga yang asli pada tulisan kali ini saya akan dokumentasikan kosakata sehari-hari atau bahasa pasaran sehari-hari yang kali ini bertema percakapan bahasa arab di pasar beserta artinya, khususnya bahasa pasaran atau bahasa arab menulis ini siapa tahu bermanfaat bagi sobat yang akan melakukan umrah atau perjalanan dinas ke negeri arab. Jadi ketika sobat pergi ke pasar atau mall hendak membeli oleh-oleh, sobat tidak kebingungan dalam berkomunikasi dengan mereka. Contoh percakapan bahasa Arab sehari-hari di pasar1. Pertanyaan dimana...?Contohnyaุฃูู ุงูุณูู ุ Baca Ainas suuq?Artinya Dimana pasar? Where is the market?ุฃูู ู
ุฑูุฒ ุชุฌุงุฑู ุBaca Aina markaz tijariy ? Artinya Dimana pusat perbelanjaan? Where is shopping center?2. Kosakata bahasa arab untuk tempat menjual Toko roti bakery/bake shop = ู
ุฎุจุฒ baca makhbaz- Bank = ู
ุตุฑู baca mashrif atau ุจูู bank- Toko buku = ู
ูุชุจุฉ baca maktabah.- Toko = ุฏูุงู dukkaan , ู
ุชุฌุฑ matjar, ู
ุญู ุชุฌุงุฑู mahall tijaariy.- Tempat jual kamera bahasa arabnya = ู
ุญู ุงููุงู
ูุฑุงุช mahal alkaamiiraat- Toko baju clothing store bahasa arabnya = ู
ุญู ุงูู
ูุงุจุณ mahal al-malaabis- Toko kue pastry bahasa arabnya = ู
ุญู ุงูุญูููุงุช mahal al-halwiyaat- Apotik bahasa arabnya = ุตูุฏููุฉ shaidaliyyah- Toko sepatu = ู
ุญู ุงูุฃุญุฐูุฉ mahal al-ahdziyah- Toko mainan toy store bahasa arabnya = ู
ุญู ูุนุจุฉ ุงูุฃุทูุงู mahal lu'bah al-athfaal3. Percakapan dengan penjual/pedagang- Berapa harganya how much? bahasa arabnya adalah = ูู
ุฑูุงูุง ุ baca kam riyaal?- Dimana saya membayar? where can I pay? bahasa arabnya adalah = ุฃูู ุฃุฏูุน ุ baca aina adfa' ?- Saya akan bayar dengan tunai I will pay in cash bahasa arabnya = ุณุฃุฏูุน ูุงุด sa-adfa' kaasy atau ุณุฃุฏูุน ุจููุฏ sa-adfa' binaqd.- Saya akan bayar dengan kartu kredit I will pay by credit card bahasa arabnya = ุณุฃุฏูุน ุจุจุทุงูุฉ ุงูุฅุฆุชู
ุงู baca sa-adfa' bi bithaqah al-i'timaan.'- Tolong kwitansinya ya A receipt please bahasa arabnya = ุฅูุตุงู , ู
ู ูุถูู iishaal, min fadhlik.- Saya ingin yang harganya murah I would like something cheap bahasa arabnya = ุฃุฑูุฏ ุดูุก ุฑุฎูุต baca uriidu syai' rakhiis.- Saya ingin sesuatu yang mahal I would like something expensive bahasa arabnya adalah = ุฃุฑูุฏ ุดูุก ุบุงู uriidu syai' ghaalin- Ini terlalu mahal It's too expensive bahasa arabnya = ุฅูู ุบุงู ุฌุฏุง baca innahu ghaalin jiddan- Saya akan ambil itu I will take it bahasa arabnya = ุณุขุฎุฐู sa-a-khudzuh- Apa saya dapat diskon harga? can you give me a discount? bahasa arabnya = ู
ู
ูู ุชุนู
ู ูู ุฎุตู
ุ baca mumkin ta'amal lii khashm?
percakapan bahasa arab di pasar